Explanatory わけだ

Explanatory わけだ

Last time, you learned how to express doubts in various ways, e.g. “ほんむずかしいのかな (I wonder if the Japanese language is difficult),” and “ほん簡単かんたんなんじゃないか (I suppose the Japanese language is easy).” As you can see, the explanatory のだ often appears in a lot of sentence patterns to give some nuances. In this lesson, you will learn a related expression わけだ.

Explanation for How the Explanatory わけだ Works

Table of Contents
Conjugation Rule
Affirmative Sentences
Interrogative Sentences
Negative Sentences

The origin of わけだ comes from the kanji わけ which means “reason,” “cause,” and “meaning.” Thus, it’s sometimes written in kanji like this わけだ, but usually the hiragana version is preferred. The essential function of the explanatory わけだ is the same as the explanatory のだ, which is to contextually connect two sentences like “かんべんきょうしたくない。むずかしいんだ。 (As for kanji, I don’t want to study it because it’s difficult).” Let’s check what わけだ can express in detail.

Conjugation Rule

先生せんせいなわけ / です
げんなわけ / です
わかわけ / です
はしわけ / です

The conjugation of わけだ is very simple. Just like のだ, you can directly attach わけだ to i-adjectives and verbs. For nouns and na-adjectives, you add な.

先生せんせいなわけだから
先生せんせいなわけなので
先生せんせいなわけ

When you make compound sentences, you will conjugate the last だ of わけだ. The explanatory わけだ sometimes appears in subordinate clauses.

Affirmative Sentences

Conclusions Based on a Guess

ロケットが爆発ばくはつ(した / しました) 実験じっけん失敗しっぱいしたわけ(だ / です)
Condition Conclusion
The rocket has exploded. The experiment has failed.

The first function is to indicate your conclusion based on your guess. With the example above, the context may be something like you try to launch a rocket in order to do a survey about Mars. Then, after you saw the explosion, you guessed the experiment failed. The phrase という sometimes appears before わけだ like 失敗したというわけだ. If that is the case, you don’t have to attach な to nouns and na-adjectives.

けむりが出ている。しょう原因げんいんはエンジンというわけだ
Smoke is coming out. The cause of the failure is in the engine.
なかさんが怪我けがをした。つまり、あいわたしたちだいなわけだ
Tanaka-san got injured. That is to say, the game depends on us.

The explanatory のだ has the function of indicating discovery. Thus, you can replace わけだ with のだ, but the nuance will be different.

しょう原因げんいんはエンジンというわけだ
(I’ve concluded) the cause of the failure is in the engine.
しょう原因げんいんエンジンなんだ
(I’ve noticed) the cause of the failure is in the engine.

わけだ and のだ are sometimes used together, then the meaning is the same as わけだ. We don’t recommend doing so when you attach わけだ to nouns and na-adjectives. The multiple な makes sentences difficult to pronounce (*Look at the second example below).

しょう原因げんいんはエンジンというわけなんだ
(I’ve concluded) the cause of the failure is the engine.
あいわたしたちだいなわけなんだ
(I’ve concluded) the game depends on us.

You can also use わけだ when responding. Phrases which are the counterpart to “that is to say” and “so that means” are often used together. つまり and ということは are one of the typical phrases.

明日あした9時くじしゅうごうよ。 => 一緒いっしょべんきょうをするわけだね。
[We] will gather at 900am tomorrow. => [we] will study together, right?
明日あしたごとやすむから。 => ということは、あそびにわけだ
[I] will be absent from work tomorrow. => That is to say, [you] will go hang out [right?]

Expressing “Makes Sense”

なかさんはうた本当ほんとう上手うま しゅになるわけだ
Condition Conclusion
Tanaka-san is really good at singing. (It’s reasonable) [for him] to become a singer.

The second function is to express “makes sense.” English translations don’t work well here. With the above example, わけだ is used because you have fully understood why Tanaka-san has become a singer after hearing his song, like “The fact (that he has become a singer) makes sense to me now.” わけだ and the adverb どうで which indicates “no wonder” or “it’s reasonable that…” is often used together. In this context, という doesn’t appear.

まどいている。どう部屋へやさむわけだ
The window is open. No wonder it’s cold in the room.
 すずさんのがおてきだね。どもからにんがあるわけだ
Suzuki-san’s smile is nice. (It’s reasonable) [he] is popular with children.
みんなれんしゅうをさぼっている。あいてないわけだ
Everyone neglects practice. (It’s reasonable) [we] cannot win games.

You cannot replace わけだ with のだ in this function. However, はずだ is interchangeable.

まどいている。部屋へやさむはずだ
The window is open. It should be cold in the room.
すずさんのがおてきだね。どもからにんがあるはずだ
Suzuki-san’s smile is nice. It should be popular with children.
みんなれんしゅうをさぼっている。あいてないはずだ
Everyone neglects practice. So [we] should not win games.

Summary (Rewording)

明日あしたからごとはじまる なつやすみがもうわるわけだ
Condition Conclusion
[We] will start working tomorrow. Summer vacation is over soon.

The third function is to express summaries (rewording) just like のだ. You can roughly consider this as the equivalent to “in other words” in English. In this context, わけだ and のだ are interchangeable. 

どもまれた。おやになったわけだ
[My] baby was born. In other words, [I] became a parent.
ゆびわたされた。プロポーズされたわけだ
[I] was given a ring. In other words, [I] was proposed to [by my partner].
ボブはす。明日あしたからボブはいないわけだ
Bob will move. In other words, [he] will not be [here] starting tomorrow.

Interrogative Sentences

Asking Whether You Can Conclude Something Based on a Guess

A. こうったことがないん(だ / です)。
[I] have never tak en a flight.
B. ということは、海外かいがいったことがないわけですか)?
That is to say, you haven’t been abroad yet, right?

わけだ only works in the first function (Conclusions Based on a Guess) in affirmative sentences. It’s a very contextual question, which is to ask whether or not you can conclude something based on your guess. With the above example, you guessed that Mr. A has never been abroad based on the fact that he has never taken a flight and asked whether you can conclude that your guess is correct. Without such contexts, you cannot use わけだ in interrogative sentences.

A. ロケットの爆発ばくはつからいくつか発見はっけんが(あった / ありました)。
There are some discoveries from the explosion of the rocket.
B. 実験じっけん失敗しっぱいじゃないわけですか)?
(So that means) the experiment didn’t fail, right?

You can replace わけだ with のだ here.

海外かいがいったことがない(んだ / んですか)?
失敗しっぱいじゃない(んだ / んですか)?

Negative Sentences

We showed you some negative sentences, e.g. 明日からボブはいないわけだ and 試合に勝てないわけだ. We have conjugated the verbs so far and they are plain negative sentences; however, you can actually conjugate わけだ like わけじゃない and わけがない and express various nuances in negative sentences. Let’s learn the sentence patterns.

…わけに(は・も)いかない: Improperness or Impossibility

[わたしは] 人生じんせい あきらめるわけには(いかない / いきません)
[Topic / Subject] Direct Object Verb: Impossibility
[It’s not possible that] [I] give up [my] life.

This sentence pattern indicates improperness or impossibility like “it’s not proper that…” or “it’s not possible that…” In general, you need to use volitional verbs here. The three, which are わけに, わけには, and わけにも, have the same nuance.

約束やくそくやぶわけにいかない / いきません)。
[It’s not proper that] [I] broke a promise.
指示しじ無視むしするわけにもいかない / いきません)。
[It’s not proper that] [I] neglect directions.
明日あしたこくするわけにはいかない / いきません)。
[It’s not possible that] [I] will be late tomorrow.

…わけがない: Strong Negation

くるま そら ぶわけが(ない / ありません)
Subject Location to Pass Verb: Strong Negation
[It’s unreasonable that] cars fly in the sky.

This is related to the second function (Expressing “Make Sense”) in affirmative sentences and is roughly translated as “it’s unreasonable that…” or “there is no reason that…” Be careful. The level of negation is high.

こんなからりょうべられるわけがない / ありません)。
[It’s unreasonable that] [I] can eat spicy foods like this.
さんげつほんにつくわけがない / ありません)。
[It’s unreasonable] to master Japanese within three months.

You can reword them by using はずがない.

こんなからりょうべられるはずがない / ありません)。
[It shouldn’t be so that] [I] can eat spicy foods like this.
さんげつほんにつくはずがない / ありません)。
[It shouldn’t be so] to master Japanese within three months.

…わけではない: Denying Conclusions Based on a Guess

ロケットが爆発ばくはつしましたが、 実験じっけん失敗しっぱいしたわけじゃ(ない / ありません)
Condition Conclusion
The rocket has exploded, but [it doesn’t mean] the experiment has failed.

…わけではない has two functions. One of the two is related to the first function in affirmative sentences (Conclusions Based on a Guess). With the above example, you deny people’s guess that the experiment has failed. You may consider this as the counterpart “it doesn’t mean” in English. There is a typical combination which is to utilize “…(だ)からといって: just because.”

ほんきだけど、毎日まいにちわけじゃないです)。
[I] like books, but [it doesn’t mean] [I] read [it] every day.
かねちだからといって、やさしいわけじゃない / ありません)。
Just because [people are] rich, [it doesn’t mean] [they are] kind.

The second function is related to partial negation. We will carefully pick it up in the next lesson.

Summary

  1. In affirmative sentences, the explanatory わけだ expresses;
    • conclusions based on a guess
    • "makes sense”
    • summaries (rewording)
  2. In interrogative sentences, the explanatory わけだ asks whether or not you can conclude based on your guess.
  3. In negative sentences, the explanatory わけだ expresses;
    • improperness or impossibility
    • strong negation
    • denying conclusions based on a guess

Now you know the two types of explanatory expressions. We hope that the functions are not difficult for you. As you can see the above, the explanatory わけだ has some very important roles in affirmative and negative sentences. In addition, わけだ is greatly involved with partial negatives. In the next lesson, you will learn more about negative sentences.