Last time, you learned how to express change in Japanese, e.g. “先生になる: I will become a teacher,” and “子供を先生にする: I will make my child a teacher”. Furthermore, there may be times when you want to say “I can become a teacher.” In this lesson, you will learn how to express potential.
Explanation for How Japanese Potential Form Works
Table of Contents Conjugation Rule Three Functions Three Sentence Patterns 見る VS. 見える and 聞く VS. 聞こえる |
In English, you express potential by placing “can” or “able to” before verbs. In Japanese, you don’t place anything, but have to conjugate verbs.
Conjugation Rule
Ru-verb: To Replace ru with rareru
Plain | Potential | |
---|---|---|
To see, look, watch | 見る (miru) | 見られる (mirareru) |
To wear | 着る (kiru) | 着られる (kirareru) |
To eat | 食べる (taberu) | 食べられる (taberareru) |
To answer | 答える (kotaeru) | 答えられる (kotaerareru) |
U-verbs: To Replace u with eru
Plain | Potential | |
---|---|---|
To write | 書く (kaku) | 書ける (kakeru) |
To speak | 話す (hanasu) | 話せる (hanaseru) |
To stand | 立つ (tatu *tu = tsu) | 立てる (tateru) |
To drink | 飲む (nomu) | 飲める (nomeru) |
Two Exceptions
Plain | Potential | |
---|---|---|
To do | する (suru) | できる (dekiru) |
To come | 来る (kuru) | 来られる (korareru) |
As we said above, English has two ways to express potential. Similarly, Japanese has another form, which is …ことができる. You can consider it as nominalizer こと + ができる and thus you are allowed to directly connect verbs with こと. Both of the meanings are almost the same.
見る => 見られる or 見ることができる
書く => 書ける or 書くことができる
する => できる or することができる
来る => 来られる or 来ることができる
Potential Form without ら
Nowadays, younger generations conjugates ru-verbs and 来る by omitting ら. Grammatically speaking, it is not correct, but sounds natural to the majority of Japanese people today.
見られる
着られる
食べられる
答えられる
来られる
Three Functions
Ability
[私は / が] | 日本語の歌を | 歌える / 歌えます |
[Topic / Subject] | Direct Object | Verb: Potential Form |
[I] can sing Japanese songs. |
The first function is to express ability. You can simply consider “can” and “able to” are the equivalent in English. Here are more examples.
フランス語を話すことが(できる / できます)。 [I] can speak French. |
タバコを(吸える / 吸えます)。 [I] can smoke. |
辛い料理は食べられ(ない / ません)。 As for spicy dishes, [I] cannot eat [it]. |
100mを10秒で(走れた / 走れました)。 [I] could run 100 meters in ten seconds. |
Situation
[私は / が] | 風邪で | 学校を | 休めた / 休めました |
[Topic / Subject] | Reason | Direct Object | Verb: Potential Form |
[I] could be absent from school because [I got] cold. |
The second function is to express situations. There are some cases where you can situationally do something. You can express such things by using the same way as above.
今日は早く家に(帰れる / 帰られます)。 As for today, [I] can go home early. |
明日は昼まで(寝られる / 寝られます)。 As for tomorrow, [I] can sleep until daytime. |
Attribute
このパソコンは | まだ | 使える / 使えます |
Topic / Subject | Adverb | Verb: Potential Form |
This PC is still usable. |
The third function is to express attributes. This can roughly be considered as “-able/-ible” in English. In this context, the particle を disappears and the topic particle は often takes an important role.
カエルは食べ(られる / られます)。 Frogs are edible. |
機械は修理(できる / できます)。 Machines are repairable. |
この橋は渡れ(ない / ません)。 This bridge cannot be crossed. |
昔、この病気は治せ(なかった / ませんでした)。 This disease was not curable years ago. |
Three Sentence Patterns
The conjugation and the functions of the potential form are not difficult, but you need to know one more thing in order to compose natural sentences. That is the type of sentence patterns.
Particle を (Direct Object)
[私は / が] | この問題を | 解ける / 解けます |
[Topic / Subject] | Direct Object | Verb: Potential Form |
[I] can solve this question. |
The first pattern is to use the particle を to express direct objects. Some grammar guidebooks say the particle should be が. However, the combination between the particle を and the potential form is frequently used in practice. Actually, the proper usage is still controversial among linguists. The particle を is more suitable at least when you use ことができる.
この問題を解くことが(できる / できます)。 [I] can solve this question. |
この問題が解くことが(できる / できます)。 => Unnatural! |
Particle が (Objects of Potential)
[私は / が] | この問題が | 解ける / 解けます |
[Topic / Subject] | Object of Potential | Verb: Potential Form |
[I] can solve this question. |
The second pattern is to use the particle が. As you learned in the previous lesson, the particle が expresses objects of potential, e.g. ボブは日本語が上手い (Bob is good at Japanese). You can utilize this for the potential form as well. In a lot of cases, the particle を and が are interchangeable. However, when you use できる, the particle が is more suitable.
私は経理が(できる / できます)。 I can do accounting. |
私は経理を(できる / できます)。 => Unnatural! |
…には (Possession of Abstract Attribute)
私には | この問題が | 解けない / 解けません |
Topic / Subject | Object of Potential | Verb: Potential Form |
I cannot solve this question. |
The third pattern is to use には, which can express possession of abstract attributes, e.g. ボブには才能がある (Bob has a talent). This is applicable for ability, too. This sounds natural mostly in negative sentences. Affirmative ones are not suitable. Note: this is often used with the particle は or the particle が.
ボブにはこの漢字は読め(ない / ません)よ。 As for this kanji, Bob cannot read [it]. |
僕には英語の歌は歌え(ない / ません)よ。 As for English songs, I cannot sing [it]. |
Be careful; the は of には is sometimes omitted.
ボブにはこの漢字は読め(ない / ません)よ。 |
僕には英語の歌は歌え(ない / ません)よ。 |
Considering the characteristic of the function, this is not suitable when you cannot do something due to situations. For example, if you are invited to a party, but you cannot join due to your busy schedule, sentence should be like this.
僕にはパーティに(行けない / 行けません)。 => Unnatural! |
僕はパーティに(行けない / 行けません)。 I cannot go to the party. |
見る VS. 見える and 聞く VS. 聞こえる
The difference is simple. 見る and 聞く are transitive verbs while 見える and 聞こえる are intransitive verbs. As you learned, intransitive verbs indicate natural or automatic actions. 見える and 聞こえる mean “to be seen (visible)” and “to be heard (audible),” and don’t have the potential form.
富士山が(見える / 見えます)。 Mt. Fuji is visible. |
子供の声が(聞こえる / 聞こえます)。 Children’s voice is audible. |
You sometimes intentionally look at or listen to something. In that case, you use the transitive ones: 見る and 聞く because there must be objects. Unlike the above, they have the potential form.
映画を(見る / 見ます)。 [I] will watch a movie. |
ついに日本の映画を(見られる / 見られます)。 [I] can finally watch a Japanese movie. |
音楽を(聞く / 聞きます)。 [I] will listen to music. |
日本の歌が生で(聞ける / 聞けます)。 [I] can listen to Japanese songs live. |
Summary
- When conjugating ru-verbs and 来る, ら is often omitted.
- There are three functions: to express ability, situations, and attributes.
- There are three sentence patterns: using を, が, and には.
- 見える and 聞こえる are intransitive verbs and don’t have the potential form.
The potential form is one of the most frequently occurring expressions in everyday life. Please master the usage here. Also, you will learn some utilization of the potential form later. Next, you will learn Japanese passive form.