Lesson 4-4: 注文の多い料理店 / The Restaurant That Has Many Orders

Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method

Lesson 4-4: ちゅうもんおおりょうてん / The Restaurant That Has Many Orders

Slow Speed
Slow Speed with Pauses
Natural Speed
Natural Speed with Pauses

Japanese Script

やまなかなのに、このレストランはにんがあるみたいだ。」「そうみたいだ。ごはんをべるのがたのしみだ。」二人ふたりはそうってあおいドアをけました。すると、あおいドアのうらにはこういてありました。

ちゅうもんおおいですが、まんしてください。”

「これはどういう意味いみだ?」「このレストランはちゅうもんおおいから、ごはんをつくるのにかんがかかるということだよ。」「ああ、たぶんそうだ。はやあたたかい部屋へやはいりたいね。」
「うん、ぼくはいすにすわりたいよ。」しかし、またべつのドアがありました。ドアにかがみがついています。

ふくくつをきれいにしてください。”

「うん、ふくをきれいにするのは大切たいせつだよね。」「そうだね。さあ、きれいにしよう。」

English Translation

“Even though it’s in the mountain, it seems that this restaurant is popular.” “It seems so. I’m looking forward to eating a meal.” They said that and then opened the blue door. Then, this was written on the back of the blue door;

“Please be patient, as we have many orders.”

“What does this mean?” “It means that this restaurant has many orders, so it takes some time to make a meal.” “Maybe that’s true. I want to enter a warm room soon.” “Yeah, I want to sit down on a chair.” But, there was another door. The door had a mirror.

“Please clean your clothes and shoes.”

“Right, it’s important to clean clothes.” “That’s right. Let’s clean.”

Vocabulary

Words Types Meanings
みたい expression  seeming to be, appearing to be (colloquialism)
たのしみ noun, na-adjective anticipation, looking forward to 
まん noun, suru adjective  patience, endurance, tolerance 
かんがかかる  set phrase  to take time 
べつ noun, na-adjective  distinction, difference, another, extra
かがみ noun  mirror 
くつ noun  shoe
大切たいせつ noun, na-adjective  important, necessary, indispensable

Recommended Links