Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method
Lesson 4-8: 注文の多い料理店 / The Restaurant That Has Many Orders
Japanese Script
「注文が多いというのは、レストランが私たちに注文をしているんだ。だから、このレストランは来た人にごはんを食べさせないんだ。来た人をごはんにして食べるんだ。…だから、私たちが食べられるということなんだ。」二人はとても怖くなりました。「逃げよう。」「うん、そうしよう。」しかし、黄色いドアを開けることができません。代わりに、二人は別のドアを見つけました。そのドアにはこう書いてあります。
“よくできました。遠慮なく入ってください。”
ドアの後ろから大きな化け物が二人を見ています。二人は泣き始めてしまいました。すると、化け物がこう言いました。「だめだ。あの二人は体に塩をつけていない。書き方を失敗したのかもしれない。日本語は難しい。」
English Translation
“Many orders means that the restaurant orders us. So, this restaurant won’t let people coming in eat a meal. This restaurant will make people coming in a meal and eat them. …So, we will be eaten.” They became very scared. “Let’s run away.” “Yes, let’s.” But, they could not open the yellow door. Instead, they found another door. This was written on the door;
“You did very well. Don’t hesitate to enter.”
A big monster was looking at them from behind the door. They started crying. Then, the monster said, “Darn it! They didn’t spread salt on their body. I might have failed with writing. Japanese is difficult.”
Vocabulary
Words | Types | Meanings |
---|---|---|
怖い | i-adjective | scary, frightening, dreadful |
逃げる | ru-verb | to escape, to run away |
代わりに | adverb | instead of, in exchange for, in return (for) |
遠慮なく | set phrase | without reservation, freely, frankly |
後ろ | noun | back, behind, rear |
化け物 | noun | goblin, apparition, monster, ghost |
失敗 | noun, suru verb | failure, mistake, blunder |
語 | noun (used as a suffix) | language |