Lesson 5-9: 走れメロス / Run, Melos!

Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method

Lesson 5-9: はしれメロス / Run, Melos!

Slow Speed
Slow Speed with Pauses
Natural Speed
Natural Speed with Pauses

Japanese Script

太陽たいようえるまえに、メロスはおしろきました。メロスはったのです。「て。そのひところしてはいけない。メロスがかえってた。いまかえってた。」メロスはそうおうとしましたが、とてもつかれていて、はなすことができません。メロスはもういちいました。「て。ころされるのはわたしだ。メロスだ。」メロスはセリヌンティウスにかってはしりました。メロスはとうとうセリヌンティウスをたすけることができました。メロスはきながらいました。「わたしたたけ。わたしちゅういちわるゆめた。わたしいちあなたをたすけることをあきらめた。」

English Translation

Before the sun disappeared, Melos arrived at the castle. Melos was in time. “Wait. You must not kill him. I’m back. I’m back now,” Melos tried to say, but he was very tired and couldn’t speak. Melos said once again, “Wait. I am the one who will be killed. It’s Melos.” Melos ran toward Selinuntius. Melos could finally save Selinuntius. Melos said while crying, “Slap me. I had a bad dream on the way. I gave up saving you for a while.”

Vocabulary

Words Types Meanings
える ru-verb to go out, to vanish, to disappear 
もういち  set phrase once more, again 
...のは  expression  expressing emphasis on sentence 
たたく  u-verb to strike, to clap, to knock, to slap, to beat
ゆめ  noun  dream 
あきらめる  ru-verb  to give up, to abandon (hope, plans) 

Recommended Links