Japanese Grammar: Expressing Easy or Difficult to Do 「やすい」「にくい」「づらい」
Before starting the exercise for expressing easy or difficult to do 「やすい」「にくい」「づらい」, please clarify any doubts you may have about the grammatical rules by referring to your grammar guidebook or dictionary. The Instantaneous Composition Method requires you to compose sentences with the target sentence pattern(s) over and over in order to use them almost effortlessly. You should already have the necessary knowledge.
Instantaneous Composition Exercise for Expressing Easy or Difficult to Do 「やすい」「にくい」「づらい」
This is not a translation exercise. This is the Instantaneous Composition Exercise. As if a reflexive action, try to create an equivalent Japanese sentence shortly after reading an English script. Try not to think for more than three seconds.
English and Hidden Japanese Scripts
Green tea is easy to drink.
お茶は飲みやすいです。
Hiragana is easy to read.
ひらがなは読みやすいです。
These are the shoes (that are) easy to run in.
これは走りやすい靴です。
This is a sport (that is) easy to enjoy.
これは楽しみやすいスポーツです。
This meat is hard to eat.
この肉は食べにくいです。
This bridge is hard to cross.
この橋は渡りにくいです。
That story is difficult to understand.
その話はわかりにくいです。
This is difficult to explain.
これは説明しづらいです。
This is hard to say.
これは言いづらいです。
As for the mornings in the winter, (it’s) difficult to get up.
冬の朝は起きづらいです。
Note
にくい and づらい have almost the same meaning. The difference is that when you physically have difficulty, にくい is more suitable and indicates objective judgment. When you mentally have difficulty, づらい is more suitable and indicates subjective judgment.