Program: クリスマス Personality: Chiy Chiy
Japanese Script
こんにちは、午後5時を過ぎました。ウィークエンドスクランブル、お相手はChiy Chiyでお送りします。はい、皆さん一週間ぶりです。お元気でしたか?いやーね、とうとう12月、入りましたねぇ。うーん、もうなんでしょうね、最近の楽しみっていったら、いろんな所にイルミネーション*2 がね、点き始めましたからね。これね、見るのすっごく楽しみですね。あっ、今年はここもやってる、とかですね。あっ、ここはねやっぱりね、毎年きれいだなとかですね。通るたびにですね、ついつい見てしまいますね。うーん。
English Translation
Title: Christmas Personality: Chiy Chiy*1
Hello, it’s past 5pm. The “Weekend Scramble” will be broadcasted by your companion, me, Chiy Chiy. Ok everyone, it’s been one week. How have you been? Well, we’re finally into December aren’t we? So, how can I say…when comes to what has been fun recently, various places have illuminations*2 and have begun lighting them. It’s very fun to see this. Ah, this year they’re doing it here too among other things. Ah, it’s here as expected, and every year it’s beautiful. Every time I pass by I look at it unintentionally. Yeah.
Notes: Japanese Grammar and Vocabulary
1. This personality, Chiy Chiy, has a habit of using the particle 「ね」 frequently. Although it usually doesn’t have any particular meaning, native Japanese speakers don’t feel that her speaking is unnatural or uncomfortable.
2. Christmas (winter) illuminations in Japan are large light displays that often take place around the holiday season. These illuminations are usually in parks or public places where everyone can enjoy them, and can feature everything from simple lit trees to complex tunnels that patrons can walk through. You can see actual images via this google image search.