Program: 塩で歯茎を磨こう Personality: 本多 光子 & 茂 ショウゴ
*This is a conversation between two personalities. Please follow Ms. Honda's part.
Japanese Script
本多: 私*1 のね、えー知ってる美容家は、
茂: うん。
本多: なんと三本の歯ブラシを使って、一回の歯磨きに15分かけるんですって。
茂: あー時間長いほうがいいっていいますからね。
本多: そう、私もね、その話を聞いてから、
茂: はい。
本多: あのー、こう、時間の分かる時計を、
茂: あぁ。
本多: こう、前に置いて
茂: えぇ。
本多: 5分磨くようにしてるんですよ。
茂: えぇ。
本多: でね、最初あの、3分ぐらい簡単に磨けるさ、とか思ってたんだけど、
茂: えぇ。
本多: 3分って意外と長いんですよ。
茂: 長いですよ、歯磨きすると長いですね。
本多: そう。それ以上に 5分するわけだから、
茂: えぇ。
本多: もういい加減5分経ったろう、と思ったらね、2分10秒くらいしか経ってなかったりなんかすることがありますので、必ずね、必ずっていうか、もしあの、気をつけようと思っていらっしゃるならば、時計をね、
茂: はい。
本多: 置いて歯磨きされた*2 方がいいと思います。
English Translation
Title: Let’s Brush Our Gums with Salt Personality: Honda Mitsuko & Shige Shōgo
Honda: My, um, a person that I know who studies cosmetics, beauty, and fashion,
Shige: Uh-huh.
Honda: She uses three toothbrushes, and takes 15 minutes to brush teeth once.
Shige: Ah, it is said a long time is better, isn’t it?
Honda: Right! Because I’ve heard that story too,
Shige: Yes.
Honda: Um, I have a watch to tell time.
Shige: Ah.
Honda: I set it up in front of me.
Shige: Yeah.
Honda: I tried to be sure to brush for 5 minutes.
Shige: Yeah.
Honda: So, first I thought, um, it’s easy to brush for about three minutes, but
Shige: Yeah.
Honda: Three minutes is surprisingly long!
Shige: It is long! It’s long for brushing teeth, isn’t it?
Honda: Right! Additionally, we’ll do it for 5 minutes.
Shige: Yeah.
Honda: There were cases when I thought I have probably passed 5 minutes, but it is just 2 minutes and 10 seconds. Always…I mean always, if, um, if you think you need to pay attention, a watch…
Shige: Yes.
Honda: I think it’s better to set it up for brushing your teeth.
Notes: Japanese Grammar and Vocabulary
1. See lesson 6-1, note 1 for explanation.
2. 「された」 is an honorific expression and equivalent to 「した」.