Japanese Lessons: Wasabi Japanese Radio Podcasts 7-5

Program: あこがれの職業しょくぎょう Personality: Chiy Chiy

Slow Speed
Slow Speed with Pauses
Natural Speed
Natural Speed with Pauses

Japanese Script

6ろくにですね、なんとグランドホステス。グランドホステス?なんだろう?ってまたここでね、からなくなってですね。かりますか、みなさん、グランドホステス*1。ねぇ、なんだろうと。またここでね、わたしね、調しらべなきゃいけなかったんですよ。なんのことかなと。はい。なんとおもいます、みなさん?あの、空港くうこう空港くうこう発券はっけんぎょうをしたり、あとチェックインのぎょうをされたりとかですね、あとゲートで案内あんない誘導ゆうどうされたりとか、そういうね、じょうでの接客せっきゃくサービスを担当たんとうするごと。これをね、グランドホステスっていうらしいんですよ。はじめてね、わたしね、いて、へぇー!かっこいい!って、まえからしてカッコいい、ってね、ちょっとこれあこがれるな、とおもいましたね。

English Translation

Title: The Longed-for Occupation Personality: Chiy Chiy
At 6th place, it’s a ground hostess. “Ground hostess? What is that?” I wondered. Here too, I didn’t understand what it was. Does everybody understand ground hostess?*1 So, what is it? Here too, I had to check into it! Wondering what it is? Yes. What do you think everybody? Um, airport…at the airport they do things like issue tickets, and deal with check-in. Also this job does gate information, guidance and things like that, that is to say, they’re in charge of customer service on the ground. It seems that this is called “ground hostesses”. When I first heard this I thought “What? Cool! Even the name is cool. I think people will long for this a little”.

Notes: Japanese Grammar and Vocabulary

1. In spoken Japanese, the order of words is often changed. For example, if you said this sentence in a more formal way, 「かりますか、みなさん、グランドホステス」, it would look like 「みなさん、グランドホステス(がなにか)かりますか?」

Recommended Links